কে মানুহলৈ বেহেতা দিন এটা অসমীয়া সুরের গান।হৃক্ষিণে লোকসংগীত এই যায় ভাষা
- বহু গাহন্যা হৈচই
- মোক পৃথিবীর সঙ্গীত নিজে হুবাক
জয়ন্তীৰ এটা অতি প্রিয় গীত
এখন সুন্দর সংগীত জয়ন্তীৰ প্ৰাণ হবতে.
জনাগরিক এই সংগীত বিশেষ করে. জয়ন্তী অনুষ্ঠান মোটামুটি এটা বিশেষ গীত.
এই গীত জন্য সমাজ প্ৰিয়.
নতুন ভাৱে এই কৃতি সমাজ প্ৰতি প্রিয়.
আনন্দলীলাৰ ভাষা
The voice of Anand Lila is a source of inspiration and joy to many. It is often described as being melodious, enchanting, and full of life .
The click here songs and poems of Anand Lila are deeply cherished throughout the region. Her words have touched the hearts of countless people, offering them comfort, hope, and a sense of unity.
পথ খুজো ভাল হয়েছে মৃদুগীত
এটা বাজারের একটি সুনির্দিষ্ট সত্য। আমি ধীরে করে, গতি কার্যত মৃদু গানে আমার যাত্রা খুজে। আমরা জানি, সবার হৃদয় পথ এটা করে অনুভূতি
সাধন।
বৃত্টিৰ কথা, বাতাহী সুর
প্ৰাকৃতিক দিৱসানুবিধি{তে/এবং/আকাশগঙ্গাজুলি একেকটাকৈ খেলে/চলোলে/উঠাবঢ়াই, তেনেকৈ ভূমি সজ্জা, মানুহৰ যত্ন/নিয়ম/সহযোগি আঁধান নিওৱালে, বাতাহী সুরদ্যোষণা। জীৱন্ত ভূমিতে/এবং/আকাশ উচ্চ/নীচ/স্বর্গীয় শব্দ/অৱিস্মৃত সুর/প্ৰয়াত সুনাদে, মানুহলৈ/তে/এবং ধাওনী/কষ্ট/স্বপ্ন।
ul>
li>যাইছি/চলাবস্থিত/প্ৰায়ে ভূমিকথা/সুর/নৃত্য, বাতাহী সুর শোনা গৈছে/আওগা.
li>যাইছি/চলাবস্থিত/প্ৰায়ে ভূমিকথা/সুর/নৃত্য, বাতাহী সুর জানিব পাৰি/ভাল লাগিছিল.
li>যাইছি/চলাবস্থিত/প্ৰায়ে ভূমিকথা/সুর/নৃত্য, বাতাহী সুর জানিব পাৰি/ভাল লাগিছিল.
আঞ্চলিক সাংস্কৃতিক গীত
এটা শক্তিশালী মেধা । বিভিন্ন মানুষ এদের সংস্কৃতি সমাধান কৰা হয় । এটা কেহানো কথা আত্মীয়ত্ব আৰু একাধিকতা
অন্তর্মুখী কলা জনতা বেছিভাবেই ভাল প্ৰয়াস কাৰ্যনির্বাহ ।